Política de privacidad
Para personas en Malasia
Este documento contiene la política de privacidad adoptada por Okamura para gestionar sus datos personales de conformidad con la Ley de Protección de Datos Personales de 2010 (y sus modificaciones posteriores) y/o demás leyes, reglamentos y directrices aplicables en Malasia (en adelante, la «Ley»). Le rogamos que lea atentamente esta política para comprender los fines para los que recopilamos, utilizamos y/o divulgamos sus datos personales. El término «datos personales» que utilizamos en este documento tiene el mismo significado que se define en la Ley.
1. En lo que respecta a la observancia de leyes y normas.
1.1 Okamura respeta la privacidad de las personas y reconoce la necesidad de tratar los datos personales de manera apropiada y legal, y se compromete a cumplir con sus obligaciones en este sentido, con respecto a todos los datos personales que maneja.
1.2 Okamura podrá modificar parcial o totalmente el contenido de esta política periódicamente para garantizar su conformidad con los requisitos legales y reglamentarios, así como con los estatutos y documentos constitutivos de Okamura. Por lo tanto, le recomendamos consultar periódicamente la información actualizada sobre el tratamiento de sus datos personales.
1.3 Si considera que esta política no cumple con la Ley en lo que respecta a los datos personales sobre usted o sobre otras personas, debe plantear el asunto a nuestro Responsable de Protección de Datos lo antes posible.
2. En lo que respecta a la recopilación, el uso y/o la divulgación de datos personales.
2.1 En general, recopilamos sus datos personales de varias maneras, incluyendo, entre otras, las siguientes:
2.1.1. Cuando se ponga en contacto con nosotros para solicitar nuestros servicios o realizar consultas, a través del modo de comunicación que haya seleccionado;
2.1.2. Cuando usted nos solicite que nos pongamos en contacto con usted;
2.1.3. limitado a nuestros proveedores de servicios y agencias de empleo.
2.1.4. Cuando visite nuestra sala de exposición o evento relacionado
2.1.5. Cuando se suscribe a un boletín informativo o servicio relacionado.
2.1.6. Cuando usted nos envíe sus datos personales con fines de reclutamiento y/o empleo; y
Cuando recibimos sus datos personales de terceros autorizados (incluidos, entre otros,
2.2 Los datos personales que recopila Okamura pueden incluir parte o la totalidad de la siguiente información personal:
2.2.1. Nombre;
2.2.2. Información de contacto, como direcciones de correo electrónico y números de teléfono;
2.2.3. Información demográfica como dirección de residencia, código postal, preferencias e intereses;
2.2.4. Nombre, dirección, etc., departamento y cargo de la empresa a la que pertenece.
2.2.5. Firma;
2.2.6. Información de la cuenta bancaria (cuando sea necesario)
2.2.7. Fotografías, grabaciones de audio/vídeo e imágenes digitales
2.2.8. Otra información necesaria para la contratación y/o el empleo (incluidos el estado civil, la fecha de nacimiento, el sexo y la formación académica, etc.).
No obstante, Okamura no recopilará ningún dato personal sensible sobre usted (esto incluye detalles sobre su salud o condición física o mental, sus opiniones políticas, sus creencias religiosas u otras creencias de naturaleza similar, la comisión o presunta comisión por su parte de cualquier delito o cualquier otro dato personal que el Ministro pueda determinar mediante orden publicada en la Gaceta Oficial) a menos que lo permita la Ley o cualquier otra ley o reglamento aplicable.
2.3 En general, Okamura recopila, utiliza y/o divulga sus datos personales para los siguientes fines:
2.3.1. Considerar y procesar su propuesta o solicitud de nuestros servicios;
2.3.2. Proporcionarle nuestros servicios;
2.3.3. Responder a sus consultas y solicitudes;
2.3.4. Resolver quejas y gestionar solicitudes y consultas;
2.3.5. Fines de comunicación y marketing;
2.3.6. Mantenimiento de registros internos; o
2.3.7. Fines relacionados con la contratación y/o el empleo (incluidos, entre otros, el salario, el impuesto sobre la renta personal, el permiso de trabajo y la residencia);
2.4 Sus datos personales serán conservados por Okamura durante el tiempo que sea necesario de acuerdo con nuestra política interna para el cumplimiento de los fines establecidos en la cláusula 2.3 o sea necesario para satisfacer cualquier propósito legal o comercial.
2.5 Okamura adoptará medidas razonables para proteger sus datos personales contra la recopilación, el uso y/o la divulgación no autorizados. Con sujeción a las disposiciones de cualquier ley o reglamento aplicable, sus datos personales podrán ser recopilados, utilizados y/o divulgados para cualquiera de los fines enumerados en la cláusula 2.3 (cuando corresponda), a los siguientes:
2.5.1. El personal de Okamura;
2.5.2. investigadores, agentes, contratistas o proveedores de servicios de terceros que prestan servicios a Okamura;
2.5.3. nuestros asesores profesionales, como auditores y abogados;
2.5.4. los organismos reguladores gubernamentales pertinentes, las juntas o autoridades estatutarias o los organismos encargados de hacer cumplir la ley para que cumplan con cualquier ley, norma, directriz, reglamento o plan impuesto por cualquier autoridad gubernamental; y
2.5.5. cualquier otra parte a la que usted nos autorice a revelar sus datos personales.
En caso de que se produzcan cambios en los parámetros de divulgación a los terceros mencionados, se le informará con antelación o le facilitaremos el acceso a la información. Por la presente, usted nos autoriza expresamente a transferir y almacenar sus datos personales con cualquier tercero, ya sea que esté ubicado dentro o fuera de Malasia.
2.6 Además de lo estipulado en la cláusula 2.5, Okamura compartirá sus datos personales con entidades fuera de Malasia (es decir, Okamura Corporation en Japón y otras empresas del Grupo Okamura que figuran en https://www.okamura.co.jp/company/outline/group.html, así como con otras entidades extranjeras que pueden tener su sede en Japón, entre otros países. Okamura le notificará periódicamente) para cualquiera de los fines enumerados en la cláusula 2.3. Incluso en este caso, Okamura será responsable de la gestión de sus datos personales. Tenga en cuenta que esta entidad extranjera puede estar establecida en países que podrían no ofrecer un nivel de protección de datos equivalente al de la legislación malasia. Por la presente, usted nos otorga su consentimiento expreso para compartir y almacenar sus datos personales en cualquier lugar fuera de Malasia.
2.7 Para brindar el mejor servicio posible, Okamura podrá contratar a un intermediario de datos para procesar y gestionar datos personales en su nombre. En estos casos, solo trabajaremos con empresas reconocidas de gestión de datos personales y suscribiremos contratos con dichos intermediarios que incluyan cláusulas que establezcan claramente sus responsabilidades y obligaciones para garantizar el cumplimiento de la Ley.
2.8 Los datos personales recopilados se utilizarán únicamente dentro del ámbito necesario para alcanzar los fines de uso explicados inicialmente. En caso de sucesos excepcionales e imprevistos, solicitaremos su consentimiento previamente, salvo en alguna de las siguientes situaciones:
2.8.1. prevención o detección de delitos o cualquier amenaza a la vida o la salud;
2.8.2. arresto o enjuiciamiento de infractores legales;
2.8.3. valoración o tasación de impuestos o cualquier otro pago similar;
2.8.4. otras directrices o instrucciones emitidas por el ministerio correspondiente o cualquier autoridad u organismo gubernamental pertinente;
2.8.5. cumplir con cualquier requisito legal aplicable o impuesto a nosotros;
2.8.6. para proteger sus intereses vitales;
2.8.7. para la administración de justicia; o
2.8.8. para el ejercicio de cualquier función conferida a cualquier persona por o en virtud de cualquier ley.
3. En relación al consentimiento para la recopilación, uso y/o divulgación de datos personales
3.1 Al enviar sus datos personales a Okamura, usted acepta y consiente la recopilación, el uso y/o la divulgación de sus datos personales por parte de Okamura para una parte o la totalidad de los fines establecidos en la cláusula 2.3.
3.2 Si en algún momento decidimos recopilar, usar o divulgar sus datos personales de una manera diferente a los fines establecidos anteriormente, le solicitaremos su consentimiento para el/los fin(es) adicional(es) por escrito, en el cual usted puede negarse a dar a su discreción.
3.3 Si nos proporciona datos personales relacionados con un tercero (por ejemplo, información de su cónyuge, hijos, padres o parientes), nos declara que ha obtenido el consentimiento de dicho tercero para proporcionarnos sus datos personales para los fines pertinentes.
3.4 Usted puede en cualquier momento limitar, retirar o restringir cualquier consentimiento otorgado con respecto a la recopilación, uso o divulgación de sus datos personales mediante notificación previa en forma de una solicitud formal por escrito dirigida al Responsable de Protección de Datos.
3.5 En caso de que usted retire su consentimiento a Okamura para los fines mencionados anteriormente, Okamura dejará de recopilar, usar y/o divulgar sus datos personales al recibir su solicitud de retiro. Tenga en cuenta que, una vez retirado el consentimiento, es posible que no podamos cumplir con los fines establecidos en la cláusula 2.3 y, por lo tanto, es posible que no podamos seguir prestándole los servicios necesarios.
4. En lo que respecta a la gestión de datos personales y las medidas de seguridad.
Okamura adoptará medidas razonables para proteger sus datos personales contra el acceso o modificación no autorizados, la recopilación, el uso o la divulgación indebidos, la destrucción ilícita o la pérdida accidental. Sin embargo, debe tener en cuenta que ningún método de transmisión por internet o almacenamiento electrónico es 100% seguro. Si bien no podemos garantizar la seguridad absoluta, nos esforzamos por proteger la seguridad de los datos personales y revisaremos y mejoraremos constantemente nuestras medidas de seguridad de la información. En caso de que tengamos motivos fundados para creer que se ha producido una violación de seguridad de datos personales, adoptaremos medidas razonables y rápidas de conformidad con la ley.
5. En lo que respecta al acceso, rectificación y exactitud de los datos personales.
5.1 Puede solicitar una copia de sus datos personales que obran en poder de Okamura, o solicitar que sus datos personales se actualicen o corrijan, enviando una solicitud formal por escrito a nuestro Responsable de Protección de Datos. Le informamos que tenemos derecho a cobrar una tarifa para recuperar los costos directamente relacionados con el acceso a los datos personales, así como el tiempo y el esfuerzo invertidos en responder a su solicitud, y le comunicaremos el importe correspondiente.
5.2 Dentro de los veintiún (21) días siguientes a la recepción de su solicitud, Okamura deberá:
5.2.1. proporcionarle una copia de sus datos personales bajo nuestra custodia y/u otra información relevante de conformidad con la Ley allí contenida;
5.2.2. corregir sus datos personales tan pronto como sea posible e informarle de que se ha realizado la corrección correspondiente; o
5.2.3. informarle que su solicitud de acceso o corrección de sus datos personales es rechazada, si la solicitud se realizó en circunstancias predefinidas por la Ley en las que dicho acceso o corrección está prohibido o no es necesario.
5.3 Debe asegurarse de que todos los datos personales que nos envíe sean completos y exactos. De lo contrario, es posible que no podamos proporcionarle la información o los servicios que ha solicitado.
Okamura hará todo lo posible para garantizar que los datos personales recopilados por o en nombre de Okamura sean exactos.
6. En relación con la transferencia de datos personales fuera de Malasia.
Los datos personales que recopilamos de usted pueden transferirse a múltiples destinos fuera de Malasia para el cumplimiento de los fines establecidos en la cláusula 2.3. Okamura garantizará que cualquier transferencia de sus datos personales a un territorio fuera de Malasia se realice de conformidad con la Ley, a fin de garantizar un nivel de protección de los datos personales transferidos comparable al que ofrece dicha Ley.
7. En lo que respecta al establecimiento y la mejora continua de un sistema de gestión para la protección de datos personales.
Para gestionar adecuadamente los datos personales, Okamura trabajará continuamente para mejorar el desarrollo de nuestro sistema de gestión de datos y las normas internas de la empresa.
8. Información de contacto
Si tiene alguna queja o necesita más información sobre cómo gestionamos sus datos personales, póngase en contacto con nosotros en:
Consulta de información
Teléfono: +603 2732 9827
Correo electrónico: Eric@my.okamura.com
Implementado a partir del 22 de mayo de 2024.